Please use this identifier to cite or link to this item: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/11628
metadata.dc.type: Dissertação
Title: Estratégias de importação literária: o Brasil traduz ficção Argentina dos anos 70
Authors: Yerro, Jorge Hernán
metadata.dc.creator: Yerro, Jorge Hernán
Abstract: Esta dissertação tem por objetivo determinar as estratégias que definiram a importação de obras de ficção em prosa, produzidas na década de 1970 por autores argentinos, a serem traduzidas no Brasil, no mesmo período. O trabalho, que propõe uma abordagem historiográfica e se sustenta nos Estudos Descritivos da Tradução, reúne informações sobre a primeira etapa do processo tradutório, o da seleção das obras a serem traduzidas. Ao longo do seu desenvolvimento, o estudo trata das relações existentes entre o sistema literário brasileiro e outros sistemas que com ele interagiram no período estudado, principalmente os sistemas político, educativo e literário internacional. Sobre as estratégias de seleção usadas para eleger os autores argentinos a serem traduzidos no Brasil, a dissertação aponta o sistema político brasileiro como responsável, quase absoluto, pelo uso de tais estratégias. Este predomínio se deveu ao fato de que o próprio sistema político se sustentava em um governo de natureza autoritária, que teve como traço marcante o forte uso da repressão e da censura.
Keywords: Tradução
Literatura Argentina
Literatura traduzida
Importação literária
Década de 1970
Translation
Argentine literature
Literature in translation
Literary import
Publisher: Programa de Pós-Graduação em Letra e Lingüística da UFBA
URI: http://www.repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/11628
Issue Date: 2007
Appears in Collections:Dissertação (PPGLL)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Dissertacao Jorge Yerro.pdf582,17 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.