Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://repositorio.ufba.br/handle/ri/13059
metadata.dc.type: | Tese |
Título : | Significado e comunicação: compreendendo as mediações linguísticas entre professoras e alunos surdos pelas vias da tradução e da etnonarrativa implicada |
Autor : | Azevedo, Omar Barbosa |
metadata.dc.creator: | Azevedo, Omar Barbosa |
Resumen : | O tema da presente tese de doutoramento é a comunicação em sala de aula entre professoras e alunos surdos. A partir da tradução e da etnonarrativa implicada, compreendi as mediações linguísticas em cinco diferentes cenas de interação comunicativa em sala de aula. Adotei a etnopesquisa como fundamento teórico-metodológico de pesquisa qualitativa em educação, a etnonarrativa implicada com densos componentes autobiográficos e procedimentos da sociolinguística interacional para a interpretação dos diálogos entre os atores sociais do cenário socioeducativo. Em termos da compreensão dos turnos de fala, parti de cinco etno-observações filmadas num programa de estimulação precoce que adotava o uso da língua brasileira de sinais (Libras). Utilizei também um diário de campo para anotar informações relevantes sobre as aulas filmadas e o cotidiano institucional. Vale ressaltar que a heurística da pesquisa se revela dentro da perspectiva de uma etnonarrativa implicada na sua totalidade e em seu movimento. No que concerne ao processo de compreensão das mediações linguísticas entre professoras e alunos surdos, participaram duas professoras surdas, três professoras ouvintes e treze alunos surdos. Os alunos estavam na faixa etária dos cinco aos sete anos de idade. Descrevi as falas dos participantes em turnos que contém a anotação dos elementos constitutivos (sinais da Libras, gestos, movimentos corporais, expressões faciais, etc.) e a respectiva tradução para a língua portuguesa. Intepretei diálogos selecionados em cenas que contêm fenômenos próprios da comunicação entre professoras e alunos surdos. A partir da compreensão das mediações linguísticas entre os participantes, discuti questões próprias da Educação de Surdos, como a formação de professores surdos e de TILS educacionais linguisticamente responsáveis para a atuação neste contexto. Discuti também o problema da exclusão linguística e a luta pela Escola Bilíngue da comunidade surda brasileira, evidenciando a relevância linguística, cultural e identitária, bem como a pertinência socioeducativa destas instituições. |
Palabras clave : | Surdos – Educação Intérpretes para surdos Língua brasileira de sinais Surdos – Meio de comunicação Deaf - Education Interpreters for the deaf Brazilian sign language Deaf - Means of communication |
URI : | http://www.repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/13059 |
Fecha de publicación : | 2013 |
Aparece en las colecciones: | Tese (PGEDU) |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Tese Omar Barbosa Azevedo.pdf | 2,09 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.