| Campo DC | Valor | Idioma |
| dc.creator | Jesus, Ludmila Antunes de | - |
| dc.date.accessioned | 2025-07-07T00:31:48Z | - |
| dc.date.available | 2025-07-07T00:31:48Z | - |
| dc.date.issued | 2014-04-11 | - |
| dc.identifier.uri | https://repositorio.ufba.br/handle/ri/42443 | - |
| dc.description.abstract | This thesis presents the study of the dramaturgy of João Augusto from a philological
perspective, seeking to make public his artistic and intellectual trajectory throughout the
edition and study of texts adapted from cordel literature. In this work, we sought to
contextualize the texts in their production and transmission. We have immersed in the
archives and collections, scrutinizing the places where the documents relating to the
history and memory of João Augusto are kept, in an attempt to try to understand his
production, reading the individual João Augusto as a "filed individual". We have
considered the purpose of the cordel theatrical presentations, concerning also the
relationship of João Augusto and Drama Groups from Bahia and between João Augusto
and popular poets, analysis which we have made from the collected and adapted
brochures and leaflets. We have selected, for the means of editing and critical study of
the texts adapted from cordel literature, with its censorship documents, the following
titles, in Brazilian Portuguese: O exemplo edificante de Maria Nocaute ou Os valores
do homem Primitivo, Felismina Engole-Brasa, A mulher/As bagaceiras do Amor and O
marido que passou o cadeado na boca da mulher. The edition had the purpose to show
the history of the dramatic text of João Augusto, from the simple leaflet to the drama
text, and make accessible to the public other documents which were part of the
circulation of these texts, such as commentaries, press material, photographs, among
others. We have also performed a critical reading of the adaptation process. We have
completed this work revealing some forms of writing of João Augusto for the
composition of cordel dramaturgy texts. | pt_BR |
| dc.language | por | pt_BR |
| dc.publisher | Universidade Federal da Bahia | pt_BR |
| dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
| dc.subject | Filologia | pt_BR |
| dc.subject | Arquivo literário | pt_BR |
| dc.subject | João Augusto | pt_BR |
| dc.subject | Teatro de Cordel | pt_BR |
| dc.subject.other | Philology | pt_BR |
| dc.subject.other | Literary Archive | pt_BR |
| dc.title | O teatro de cordel de João Augusto entre arquivo(s), edição e estudo de textos | pt_BR |
| dc.type | Tese | pt_BR |
| dc.publisher.program | Pós-Graduação em Literatura e Cultura (PPGLITCULT) | pt_BR |
| dc.publisher.initials | UFBA | pt_BR |
| dc.publisher.country | Brasil | pt_BR |
| dc.subject.cnpq | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES | pt_BR |
| dc.contributor.advisor1 | Santos, Rosa Borges dos | - |
| dc.contributor.referee1 | Santos, Rosa Borges dos | - |
| dc.contributor.referee2 | Telles, Célia Marques | - |
| dc.contributor.referee3 | Teixeira, Maria da Conceição Reis | - |
| dc.contributor.referee4 | Santos, Alvanita Almeida | - |
| dc.contributor.referee5 | Araújo, Noélia Borges de | - |
| dc.creator.Lattes | http://lattes.cnpq.br/5747911043080364 | pt_BR |
| dc.description.resumo | Estudo da dramaturgia de João Augusto, em perspectiva filológica, buscando tornar
pública a trajetória artístico-intelectual desse sujeito a partir da edição e do estudo dos
textos adaptados da literatura de cordel. Buscou-se, neste trabalho, contextualizar os
textos em seus processos de produção e de transmissão. Fez-se uma incursão pelos
arquivos e acervos, nos quais se encontram os documentos referentes à memória e à
história de João Augusto, na tentativa de compreender a produção desse sujeito, de ler o
sujeito arquivado. Teceram-se considerações a propósito das encenações dos textos de
cordel, das relações entre João Augusto e os grupos de teatro baiano e entre João
Augusto e os poetas populares nas adaptações dos folhetos. Selecionaram-se para edição
e estudo crítico os textos adaptados da literatura de cordel, com documentação censória,
a saber: O exemplo edificante de Maria Nocaute ou Os valores do homem Primitivo,
Felismina Engole-Brasa, A mulher/As bagaceiras do Amor e O marido que passou o
cadeado na boca da mulher. A edição tem como proposta mostrar a história do texto
dramático de João Augusto, do folheto para o texto teatral, além de tornar público outros
documentos que fizeram parte da circulação desses textos, como pareceres, material de
imprensa, fotografias, entre outros. Realizou-se também uma leitura crítica do processo
de adaptação. Finalizou-se esse trabalho, revelando algumas formas de escritura de João
Augusto para a composição dos textos do Teatro de Cordel. | pt_BR |
| dc.publisher.department | Instituto de Letras | pt_BR |
| dc.type.degree | Doutorado | pt_BR |
| Aparece nas coleções: | Tese (PPGLITCULT)
|