Skip navigation
Universidade Federal da Bahia |
Repositório Institucional da UFBA
Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/42220
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorNunes, Francisco Romário-
dc.date.accessioned2025-06-02T20:28:53Z-
dc.date.available2025-06-02T20:28:53Z-
dc.date.issued2020-12-03-
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufba.br/handle/ri/42220-
dc.description.abstractThis doctoral dissertation maps the West as space based on the novels All the pretty horses (1992), No country for old men (2005) and The road (2006), by Cormac McCarthy, and the films adapted from his books. Inscribed as the main space in the culture of the United States, the West is characterized as a rhizome-space (DELEUZE; GUATTARI, 2011), a border landscape that translates itself into multiple imaginaries in the intermingling of word and image. McCarthy builds this geography in his works as an extension of language itself, which unfolds in a territory both of belonging and displacement of identity. The author also unveils the transformation of frontier space and its influence on human erosion. Hence, this dissertation questions how the film adaptations translate this space and recreate the iconography of the West from the novels based on the hypothesis that the films draw narrative procedures from the western as a genre in order to rewrite and resignify the literary works, thus establishing new discourses and dramatic figurations as compared to the source texts. Under the effect of the West as mythology, literature and cinema activate discourses and meanings that contribute to keep the expansion of this imaginary space in contemporary times. In this context, this research works as a diligence, a stagecoach connecting the conceptual places as an open map with the objective of producing a critique that intertwines theory with the literary works and their film adaptations. Hence, the conceptual play introduces the theory of literary space with the contributions of Bachelard (2008), Bakhtin (1998), Foucault (2015), Harvey (2014), among others, and establishes connections with film studies, from the points of view of Aumont (2004; 2012a; 2012b), Casetti e di Chio (2007), Bordwell e Thompson (2013), Jacobs (1977), Burch (2011) and Cruz (2004; 2014). With this map in mind, West as space comes into play through Worden (2016), Frye (2016), and Shohat e Stam (2006). By the same token, the critical views on McCarthy’s works, represented by Owens (2000), Ellis (2006), and Peebles (2017), organize the textual diligence. Thus, the analyses of the literary texts and film adaptations are concentrated within an intermedia and intertextual perspective, in which the domains of the West as space are mapped in both language systems. In conclusion, the research identifies that the films All the pretty horses and The road operate resignifications to reactivate the characters’ sense of belonging and redemption in relation to space. No country for old men, however, translates McCarthy’s novel by reinforcing the sense of loss and powerlessness of the man of the West, rewriting the western genre in contemporary cinema.pt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal da Bahiapt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectOestept_BR
dc.subjectEspaçopt_BR
dc.subjectLiteraturapt_BR
dc.subjectCinemapt_BR
dc.subjectCormac McCarthypt_BR
dc.subjectLiteratura americana - História e críticapt_BR
dc.subjectCinema e literaturapt_BR
dc.subjectAdaptações para o cinemapt_BR
dc.subjectMcCarthy, Cormac, 1933- - Crítica e interpretaçãopt_BR
dc.subjectMcCarthy, Cormac, 1933- . All the pretty horsespt_BR
dc.subjectMcCarthy, Cormac, 1933- . No country for old menpt_BR
dc.subjectMcCarthy, Cormac, 1933- The roadpt_BR
dc.subjectEspaço e tempo na literaturapt_BR
dc.subjectEstados Unidos, Oestept_BR
dc.subject.otherWestpt_BR
dc.subject.otherSpacept_BR
dc.subject.otherLiteraturept_BR
dc.subject.otherCinemapt_BR
dc.subject.otherCormac McCarthypt_BR
dc.titleCartografias do espaço: as narrativas de Cormac McCarthy traduzidas no cinemapt_BR
dc.typeTesept_BR
dc.publisher.programPós-Graduação em Literatura e Cultura (PPGLITCULT) pt_BR
dc.publisher.initialsUFBApt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTESpt_BR
dc.contributor.advisor1Cruz, Décio Torres-
dc.contributor.referee1Cruz, Décio Torres-
dc.contributor.referee2Ramos, Elizabeth Santos-
dc.contributor.referee3Souza e Silva, Regina Lucia Gomes-
dc.contributor.referee4Silva, Carlos Augusto Viana da-
dc.contributor.referee5Wing, Heath-
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/9415861529521312pt_BR
dc.description.resumoEsta tese faz uma cartografia do espaço do Oeste a partir dos romances All the pretty horses (1992), No country for old men (2005) e The road (2006), de Cormac McCarthy, e das respectivas adaptações fílmicas baseadas nas obras do escritor estadunidense. Inscrito como o principal espaço na cultura dos Estados Unidos, o Oeste é caracterizado como um espaço-rizoma (DELEUZE; GUATTARI, 2011), uma paisagem fronteiriça que se traduz em múltiplos imaginários no atravessamento da palavra com a imagem. McCarthy constrói esta geografia nas suas obras como uma extensão da própria linguagem, que se desdobra em um território de pertencimento e deslocamentos de identidade. O autor também desvela a transformação do espaço da fronteira e sua influência na erosão humana. Assim, a tese questiona como os filmes traduzem este espaço e recriam a iconografia do Oeste presente nos romances e parte do pressuposto de que as adaptações extraem do gênero western procedimentos narrativos para reescrever e ressignificar as obras literárias, estabelecendo novos discursos e figurações dramáticas comparados aos textos de partida. Sob efeito da mitologia do Oeste, a literatura e o cinema ativam discursos e significados que contribuem para que o imaginário desse espaço permaneça em expansão na contemporaneidade. Nesse contexto, a pesquisa faz-se em diligência, conectando os pontos conceituais como um mapa aberto com o objetivo de produzir uma crítica entre a teoria, o texto literário e a imagem fílmica. Para isso, o jogo conceitual parte da leitura teórica do espaço literário com as contribuições de Bachelard (2008), Bakhtin (1998), Foucault (2015), Harvey (2014), entre outros, e estabelece conexões com os estudos fílmicos, na perspectiva dos autores Aumont (2004; 2012a; 2012b), Casetti e di Chio (2007), Bordwell e Thompson (2013), Jacobs (1977), Burch (2011) e Cruz (2004; 2014). Com este mapa em mente, o espaço do Oeste entra em cena através de Worden (2016), Frye (2016) e Shohat e Stam (2006). Na mesma linha, a fortuna crítica de McCarthy, representada por Owens (2000) Ellis (2006) e Peebles (2017), organiza a diligência textual. Assim, as análises dos textos literários e fílmicos concentram-se dentro de uma perspectiva intermidiática e intertextual, em que os domínios do espaço do Oeste são mapeados em ambos os sistemas de linguagem. Por fim, a pesquisa identifica que os filmes All the pretty horses e The road operam ressignificações para reativar o senso de pertencimento e redenção, respectivamente, dos personagens em relação ao espaço. No country for old men, porém, traduz o romance de McCarthy reforçando o sentimento de perda e impotência do homem do Oeste, reescrevendo o gênero western no cinema contemporâneo.pt_BR
dc.publisher.departmentInstituto de Letraspt_BR
dc.type.degreeDoutoradopt_BR
Aparece nas coleções:Tese (PPGLITCULT)

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
CARTOGRAFIAS_DO_ESPAO_AS_NARRATIVAS_DE_CORMAC_MCCARTHY_TRADUZIDAS_NO_CINEMA1.pdf2,89 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Ata defesa Romário.pdf236,84 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Mostrar registro simples do item Visualizar estatísticas


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.