<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel rdf:about="https://repositorio.ufba.br/handle/ri/10577">
    <title>DSpace Coleção:</title>
    <link>https://repositorio.ufba.br/handle/ri/10577</link>
    <description />
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="https://repositorio.ufba.br/handle/ri/42420" />
        <rdf:li rdf:resource="https://repositorio.ufba.br/handle/ri/36751" />
        <rdf:li rdf:resource="https://repositorio.ufba.br/handle/ri/31789" />
        <rdf:li rdf:resource="https://repositorio.ufba.br/handle/ri/29937" />
      </rdf:Seq>
    </items>
    <dc:date>2026-05-04T22:09:00Z</dc:date>
  </channel>
  <item rdf:about="https://repositorio.ufba.br/handle/ri/42420">
    <title>Autobiografia do Dr. Caetano Lopes de Moura: [Homem negro], natural da Bahia, tradutor de Sir Walter Ccott. Cirurgião no exército de Napoleão Bonaparte. Seguido de ensaios críticos</title>
    <link>https://repositorio.ufba.br/handle/ri/42420</link>
    <description>Título: Autobiografia do Dr. Caetano Lopes de Moura: [Homem negro], natural da Bahia, tradutor de Sir Walter Ccott. Cirurgião no exército de Napoleão Bonaparte. Seguido de ensaios críticos
Autor(es): Sobrinho, Edson César de Sousa
Primeiro Orientador: Souza, Arivaldo Sacramento de
Abstract: Cette recherche a réalisé l’édition interprétative de l’autobiographie (écrite en deux parties) du&#xD;
médecin et traducteur bahianais Dr. Caetano Lopes de Moura à travers les témoignages&#xD;
recueillis, à savoir la première partie de 1852, avec 59 feuilles manuscrites et deux éditions&#xD;
imprimées, une intégrale de 1902 et une avec la deuxième partie de 1912. Caetano Lopes de&#xD;
Moura était un homme noir, natural da Bahia, né libre à Salvador en 1780, et nous raconte&#xD;
quelques expériences de sa vie dans une correspondance manuscrite à Paris à la demande de D.&#xD;
Pedro II, datée et envoyée au Brésil en 1852. Ainsi, avec l’attitude d’un intellectuel discret qui&#xD;
a assisté à de grandes transformations en Europe et dans le monde au XIXe siècle, il raconte en&#xD;
général une partie de son enfance à Salvador à Bahia, son départ vers l’Europe avec le rêve&#xD;
d’étudier la médecine, sa vie d’étudiant, quelques pertes et troubles de la vie, le service comme&#xD;
médecin dans l’armée de Napoléon Bonaparte pendant environ six ans et le désir perpétuel de&#xD;
retourner dans son pays natal. Il s’agit également d’un récit autobiographique important d’un&#xD;
point de vue encore rare, celui des Noirs au XIXe siècle, compte tenu des difficultés qu’ils ont&#xD;
traversées précisément au siècle de la plus grande intensification du régime colonial en&#xD;
transition vers l’impérialisme. Cependant, en plus de son autobiographie, au moins 35 de ses&#xD;
œuvres ont été identifiées : au moins 23 traductions, 4 éditions incluant la première édition&#xD;
brésilienne d’Os Lusíadas de Camões (1847), et Os cancioneiros de D. Diniz (1847), et 8&#xD;
œuvres directement comme auteur, en plus de l’autobiographie. Par conséquent, face aux&#xD;
témoignages cités ci-dessus, on a choisi l’édition imprimée de 1902, le seul témoignage intégral&#xD;
parmi ceux recueillis, comme texte de base pour la production de cette édition interprétative.&#xD;
De cette façon, il a été suivi par l’identification et la collecte des témoignages, la transcription,&#xD;
le collage, et enfin la modernisation graphique du texte et la bonne annotation des disjonctions&#xD;
entre les témoignages, les interventions de l’éditeur et les notes explicatives. Et en plus de&#xD;
réaliser cette édition, nous avons cherché à analyser dans quels contextes l'œuvre de Caetano&#xD;
Lopes de Moura apparaît pertinente, compte tenu de ses traductions de romans historiques qui&#xD;
ont servi de modèle et d'exemple à la prose romantique brésilienne, encore à ses balbutiements,&#xD;
notamment celui de José de Alencar. Et enfin, on a cherché à analyser certains contextes de&#xD;
réception de son œuvre, circulation, réédition et influence, mais sans perdre de l’horizon les&#xD;
questions relatives à sa "couleur particulière" les questions raciales qui surgissent à la fois des&#xD;
scènes et des situations de racisme qu’il raconte et de la réception de son œuvre, par quelque&#xD;
critique, en gros, partielle, superficielle dans de nombreux cas au-delà des stéréotypé&#xD;
historiquement.
Editora / Evento / Instituição: Universidade Federal da Bahia
Tipo: Tese</description>
    <dc:date>2024-03-22T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="https://repositorio.ufba.br/handle/ri/36751">
    <title>Fansubbing: os bastidores da legendagem amadora no Brasil</title>
    <link>https://repositorio.ufba.br/handle/ri/36751</link>
    <description>Título: Fansubbing: os bastidores da legendagem amadora no Brasil
Autor(es): Moreira, Shirlei Tiara de Souza
Primeiro Orientador: Anastácio, Silvia Maria Guerra
Abstract: Technological advances play an important role on the way translations are performed,&#xD;
especially when it comes to Audiovisual Translation. Inserted in Digital Culture,&#xD;
fansubbers, amateur subtitlers, who are volunteers in translation groups, develop a&#xD;
relevant work in favor of the other fans accessibility to television productions. This thesis&#xD;
is a case study and it analyzes the creation process of a fansubber group; its general goal&#xD;
is to propose a specific methodology for the analysis of the aforementioned creation&#xD;
process based on the theoretical apparatus of Genetic Criticism. The specific objectives&#xD;
are (i) identify the members and the dynamics of the group; (ii) study the creation process&#xD;
documents based on the Genetic Criticism; (iii) analyze the translation process of the&#xD;
amateur subtitles of Riverdale Series produced by the group. Therefore, considering the&#xD;
dimension of the fansubbing phenomenon, this research contributes to a better&#xD;
understanding of the collaborative work developed by the group, as it aims to understand&#xD;
how they organize their practices to subtitle the episodes in a faster and more dynamic&#xD;
way, making them available on the internet, and the fans do not need to experience the&#xD;
long wait for the official subtitles, available on the official channels – produced by a&#xD;
professional translator. The Translation Studies are presented as a theoretical support&#xD;
(VERMEER, 1984; NORD, 2016; VENUTI, 2004; DERRIDA, 2006); as well as the&#xD;
writings on Cyberculture and fansubbing (LEVY, 2010; DIAZ-CINTAS E RAMAEL,&#xD;
2021; URBANO, 2021); the Audiovisual Translation (ARAÚJO, 2016; 2008; DIAZCINTAS,&#xD;
2021); and Genetic Criticism (SALLES, 2019; BIASI, 2010; ANASTÁCIO,&#xD;
2012; GÓES, 2013). In an attempt to reconstruct the process of creating these subtitles,&#xD;
and not just analyzing and comparing their final product, this thesis accesses the&#xD;
backstage of the group’s translation creation, through the analysis of the screen capture&#xD;
of the creative process of the subtitlers. It details the creation process, providing a stepby&#xD;
-step guide through the entire translation process. The investigation is divided into&#xD;
three phases: firstly, it aims to know who the fansubbers are; secondly, it studies the&#xD;
process documents that reveal the dynamics of the groups; and then, the last one, which&#xD;
shows the fansubber modus operandi, investigating how the amateur translators organize&#xD;
and develop their translation process. The results revealed a profile of participants&#xD;
between 16-30 years old, mostly females, attending undergraduate courses. It&#xD;
demonstrates the protagonism of the group manager, during the pre-subtitling phase; of&#xD;
the translators, during the subtitling phase; and of the proofreader, in the post-subtitling&#xD;
phase. Regard the genetic movements in the translation process, it was verified the&#xD;
omissions, displacements, substitutions and external searches. The subtitlers, despite&#xD;
being amateurs, showed total commitment to the collaborative practice of subtitling.
Editora / Evento / Instituição: Universidade Federal da Bahia
Tipo: Tese</description>
    <dc:date>2022-12-12T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="https://repositorio.ufba.br/handle/ri/31789">
    <title>Arthur de Salles: esboços e rascunhos</title>
    <link>https://repositorio.ufba.br/handle/ri/31789</link>
    <description>Título: Arthur de Salles: esboços e rascunhos
Autor(es): Lose, Alícia Duhá
Abstract: Tomando-se como base o livro Mal de Arquivo e Derrida é discutida a constituição dos arquivos, elementos, autores, censuras; o papel de cada um; autor, pesquisador, arconte são analisados a partir do Acervo de Arthur de Salles. Para demonstrar o valor do trabalho realizado no seu acervo, faz-se um levantamento da fortuna crítica do poeta. Através da pesquisa de fontes primárias, apresenta-se um cotejo dos dados biobibliográficos do poeta inúmeras vezes repetidos, fazendo-se uma atualização dos mesmos. Avalia-se, ainda, através da correspondência do poeta, a década de 1930, quando ele, em funções de vicissitudes, profissionais e pessoais, é tomado pelo desgosto, que se reflete diretamente na sua atividade literária. A par disso, são editados semidiplomaticamente os manuscritos das pastas 001 e 003, dos quais se faz também um breve levantamento vocabular. Discorre-se sobre o fazer poético do autor; através de seus manuscritos analisa-se a escrita em fase de criação. Esses documentos deixam, também, entrever a intertextualidade, cuja análise pode ser complementada com elementos presentes no epistolário do poeta. Não obstante, apresentam-se dois estudos que evidenciam as fontes de inspiração do poeta, o primeiro inspirado em um poema de Almeida Garrett, e o outro nas cantigas de amor do medievo. Por último, são expostas as vantagens que os recursos tecnológicos da informática podem trazer ao trabalho de edição, assim como os cuidados que eles inspiram. A isso, se segue uma proposta inovadora de edição digital, que traz, além dos elementos convencionais de uma edição semidiplomática em papel, novos elementos proporcionados pelos recursos da informática.; ABSTRACT &#xD;
Based on Derrida's Mal d'Archive, the constitution of the archives, their elements, their authors, and their censures are discussed; the role of each one in this play, the author, the researcher and the archont are analized in the Arthur de Salles Literary Archive. A brief inventory of the Bahian poet's critical fortune is carried out in order to demonstrate the value of the work performed in his Literary Archive. By the investigation of primary souces, an poet's biobibliographical data are updated and presented. The poet's correspondence during the 1930's is also evaluated. This period is of considerable importance in his life and production, since, due to professional and personal vicissitudes, the poet was affected by sorrow, which directly reflected in his literary activities. Furthermore, the manuscripts of the cases 001 and 003 are semidiplomatically edited. The poetic construction of the author is also discussed; by the investigation of his manuscripts, poet's scripta in its creation period is analyzed. These documents also reveal the intertextuality that can be complemented by the analysis of the elements encountered in the poet's epistolary. Nevertheless, two studies that clearly render evident the sources of the poet's inspiration are presented, the first inspired in an Almeida Garrett's poem and the last in medieval troubadour poems. Finally, the advantages that Computer Sciences technological resources can offer to the work on edition, as well as the cares they inspire, are exposed. The paper edition is accompained by an innovative proposal of a digital edition, which brings, besides the conventional elements of a semidiplomatical paper edition, new ones offered by Computer Sciences resources.
Tipo: Tese</description>
    <dc:date>2020-04-09T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="https://repositorio.ufba.br/handle/ri/29937">
    <title>“Só agora eu falo alto”: reflexões acerca de “raça”, linguagem e gênero na formação docente em EJA</title>
    <link>https://repositorio.ufba.br/handle/ri/29937</link>
    <description>Título: “Só agora eu falo alto”: reflexões acerca de “raça”, linguagem e gênero na formação docente em EJA
Autor(es): Santos, Terezinha Oliveira
Abstract: Sabe-se que a escola é um espaço de resistência e opressão. Sendo assim, se a&#xD;
escola pública é o lugar destinado à educação das camadas populares é também o&#xD;
local de empoderamento dos sujeitos do ensino e da aprendizagem, e da leitura&#xD;
crítica do seu poder institucional em uma sociedade desigual como a nossa. O&#xD;
estudo de cunho etnográfico apresentado nesta tese é o resultado de uma tentativa&#xD;
da sua autora – sob suas identidades de mulher, negra, professora/pesquisadora, a&#xD;
partir de uma experiência pessoal como estudante de doutorado - de interferir no&#xD;
sistema educativo, buscando compreender de que forma uma educação escolar&#xD;
hierarquicamente racializada afeta os processos de alteridade entre professores e&#xD;
alunos, em especial, da Educação de Jovens e adultos de uma escola situada em&#xD;
Cajazeiras, periferia de Salvador e cidade mais negra, fora de África. Com esse&#xD;
objetivo, em 2007, formou-se um grupo de estudo contando com a participação de&#xD;
três professoras de Português língua materna, na unidade escolar onde a&#xD;
pesquisadora também leciona para apresentar e instalar uma proposta de formação&#xD;
docente “em serviço” atenta às necessidades de um olhar mais sensível ao&#xD;
reconhecimento das diferenças sejam elas de “raça”, gênero e linguagem, o que&#xD;
levaria os sujeitos do ensino e da aprendizagem a não só discutirem formas de&#xD;
desigualdade, preconceitos e discriminação como também a apontarem saídas no&#xD;
sentido do enfrentamento das suas condições de existência nesse contexto,&#xD;
direcionadas pela utopia de uma sociedade menos desigual. As interdições&#xD;
estruturais e conjunturais que se interpuseram nessa agência docente são aqui&#xD;
descritas e analisadas com a ajuda de contribuições teóricas em diversas áreas do&#xD;
conhecimento, entre elas, a Linguística Aplicada, a Teoria Racial Crítica, os Estudos&#xD;
Culturais, a Sociologia, a Sociolinguística, o Feminismo Negro, entre outras que se&#xD;
fizeram pertinentes.; It is known that the school is a space for resistance and oppression. Thus, if the&#xD;
public school is the place for the education of classes is also the site of&#xD;
empowerment of the subjects of teaching and learning, and critical reading of&#xD;
institutional power in an unequal society like ours. The ethnographic study presented&#xD;
in this thesis is the result of an attempt by its author - under their own identities as&#xD;
woman, black, teacher / researcher, from personal experience as a doctoral student -&#xD;
to interfere in the educational system, seeking to understand forming a hierarchically&#xD;
racialized schooling affects the processes of alterity between teachers and students,&#xD;
especially of Youth and Adults in a school located in Cajazeiras outskirts of Salvador&#xD;
and blackest city outside of Africa. With this objective in 2007, formed a study group&#xD;
with the participation of three teachers of Portuguese as mother tongue at schools&#xD;
where she also teaches the researcher to present and to install a proposal of teacher&#xD;
training "in service" attentive to the needs of a more sensitive the recognition of&#xD;
differences whether they be race, gender and language, which would bring the&#xD;
subject of teaching and learning not only discuss the forms of inequality, prejudice&#xD;
and discrimination as well as pointing towards the exit face of their conditions of&#xD;
existence In this context, directed by the utopia of a more egalitarian society.&#xD;
Prohibitions that are structural and cyclical brought this teaching agency are&#xD;
described here and analyzed with the help of theoretical contributions in several&#xD;
areas of knowledge, among them, Applied Linguistics, Critical Race Theory, Cultural&#xD;
Studies, Sociology, Sociolinguistics, Black Feminism, among other things have&#xD;
become relevant
Tipo: Tese</description>
    <dc:date>2019-06-25T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

